What to include in your translation services proposal template
- Source language and target language(s)
- Word count of source document
- Specialty area (legal, medical, technical, marketing)
- Turnaround time and rush surcharge
- Certification or notarization (if needed)
- Formatting requirements (preserve layout, just text)
- Revision/proofreading included
- Confidentiality clause for sensitive material
How to price it
Per-word rates: $0.08-$0.15 (general), $0.15-$0.25 (specialty), $0.25-$0.40 (legal/medical certified). Add 25-50% for rush. Charge a minimum project fee ($75-$150) so small jobs aren't unprofitable.
Common mistakes to avoid
- No minimum project fee (small jobs eat your hourly rate)
- Same per-word rate for all specialties
- No proofreading buffer in delivery time
- Underpricing certification work
- Forgetting to ask about formatting before quoting
Sample template content
Here's an example of what a complete proposal looks like for this niche. Use it as a starting point — you'll fill in your own details when you create one.
Frequently asked questions
▸ Should I use translation memory tools?
Yes — Trados, MemoQ, or OmegaT save 30-50% time on repetitive content. Pass some savings to client to win loyalty.
▸ Do I charge for proofreading separately?
For self-translated work, include 1 self-review pass. For independent proofreading, charge $0.04-$0.07/word as a separate service.
▸ How do I handle confidential material?
Always sign an NDA before receiving files. Use encrypted file transfer (not email attachments). Delete source files 90 days after delivery unless contract specifies otherwise.
Ready to send a winning translation services proposal template?
Use this template to create and send your proposal in under 2 minutes. Free to start.
Use this template now →